Translation of "今度 は" in English


How to use "今度 は" in sentences:

これでカスパーとの取引の 詳細を説明してくれるかね それとも今度は 本当の弾が待っている 真っ暗な部屋に 入ってほしいのか
Now, are you gonna tell me what Caspere was doing with you or do I wait to walk into another dark room, this time with real bullets?
虫が見えますね 今度はカエル ヘビ ワシ チョウチョウ カエル ヘビ ワシ
You see insects, you see frogs, snakes, eagles, butterflies, frogs, snakes, eagles.
今度はデニスという男を見てみます 彼が何になるかを決めるなら それは弁護士でしょうか それとも医者か教師 でしょうか 最高の機会はデンティスト(歯医者)でした
And if you look at a guy called Dennis, when he decides what to become -- is it a lawyer, or does he want to become a doctor or a teacher? -- best chance is that he wants to become a dentist.
今度はまさに 現代政治の渦中 ― バルフォア宣言が行われた年 中東の新たな帝国主義者 英国が ユダヤ人の民族郷土を 決定し ユダヤ人が帰還することを 認めました
This time, the real politics of the contemporary world -- the year of the Balfour Declaration, the year when the new imperial power in the Middle East, Britain, decides that it will declare a Jewish national home, it will allow the Jews to return.
今度は 宗教で見てみましょう 東洋宗教の国は全て ー 子供の数が3人以下です 子供の数が3人以下です
And then when we look at religions, we can see that the Eastern religions, indeed there's not one single country with a majority of that religion that has more than three children.
まずファルコン9で 今度はファルコン・ヘビーによって かつて そして現在考えられている どんな貨物も 軌道に打ち上げられる ようになりました
With the Falcon 9 and now the Falcon Heavy, we can launch into orbit any payload that has previously been conceived or is conceived right now.
今度はこう伝えました 「私の推測では あなたが特別で ― 恐れを知らないやり手なのは 脳が特殊だからです
And I emailed him and I said, "I believe you may have a very special brain anomaly that makes you... special, and interested in the predatory spirit, and fearless.
その数ヶ月後 2008年に 我々の科学者の一人が その研究を発展させました 彼は皮膚の生検試料を採取しました 今度はALSと呼ばれる 運動ニューロンの病気の患者からです
So a few months later, in 2008, one of our scientists built on that research. He took skin biopsies, this time from people who had a disease, ALS, or as you call it in the U.K., motor neuron disease.
青年期ついて理解を深めるために 今度は大脳辺縁系という部分の 発達を見てみましょう 私の後ろにあるスライドや この模型で 赤い部分が 大脳辺縁系です
But now we try to understand that in terms of the development of a part of their brain called the limbic system, so I'm going to show you the limbic system in red in the slide behind me, and also on this brain.
その都市は州に刺激を与え 今度はその州が 国に刺激を与えていき 最終的に 世界レベルのキャンペーンへ発展させられるのです それは今日 男性の健康の姿を変えています
And that city can go on and inspire a state, and that state can go on and inspire a nation, and beyond that, you can create a global movement that is changing the face of men's health.
靴のために 人を殺したけど 気にしてない だって 今度は 新しいジャケットが要るんだ
I killed to get 'em, but hey, I don't care, because now I needs a new jacket to wear."
翌日には とても大きな話題になりました すると妻が自分のポスターも 欲しいと言うのです すると妻が自分のポスターも 欲しいと言うのです これが妻です(笑) あなたが成功したんだから 今度は私を入れてって(笑)
The day after, when really it became a lot of talking, I said to myself, and my wife said to me, I also want a poster, so this is her. (Laughter) Because it's working, put me in a poster now.
私は本当に幸運でした たくさんの支援と 励ましを頂きました 今度は私自身が北朝鮮の同胞を 国際社会の支援を受けながら 励まし続けたいと思います
I've been so lucky, received so much help and inspiration in my life, so I want to help give aspiring North Koreans a chance to prosper with international support.
はい と答えれば もう1つ渡し― 終わったら また「もう1ついいかな?」 今度は$2.40、その次は$2.10…と値下げしていって― 「もうやる意味がない」と言うまで続けます
If they said yes, we gave them another one, and when they finished, we asked them, "Do you want to build another one?" for $2.40, $2.10, and so on, until at some point people said, "No more. It's not worth it for me."
(笑) 今度は卵を割って 足さないといけない ミルクを量って 入れて 混ぜて
(Laughter) Now you had to break the eggs and add them, you had to measure the milk and add it, mixing it.
今度は別の首相が発言します 「いや 今 結論を出すんだ あと10分で 日本の株式市場が開いてしまう そうなれば世界経済は大混乱に陥る」
Another prime minister comes in and says, "No, we have to have an agreement now, because in 10 minutes, the markets are opening up in Japan, and there will be havoc in the global economy."
ところがその数年後 今度は母親が亡くなります 母の死は一層奇妙に思えました なぜなら母親の一族は 永久に生きると思うほど 長生きの家系だったのです
But then a few years later, her mother died, and that seemed stranger still, because her mother came from a long line of people who just seemed to live forever.
1年が過ぎ ― 癌でよくあることですが ― 再発しました 再び死の宣告をされ 今度は余命9ヶ月と いうものでした
So a year goes by before the cancer, as cancers do, reappears, and with it comes another death sentence, this time nine months.
甲状腺ホルモンが少なすぎると 心拍数が減少し 疲労感をおぼえ 気分が滅入ります 過剰になると今度は 体重が減少し 睡眠が充分とれず 気分がイライラする症状があらわれます
When there’s too little thyroid hormone, that results in a slowed heart rate, fatigue, and depression, and when there’s too much thyroid hormone, weight loss, sleeplessness, and irritability.
ですから 演技でやったことを 今度は音楽でしようとしたのです ロボットはこれから何を 演奏するか知らぬまま ロボットはこれから何を 演奏するか知らぬまま ただ体を動かして 機会をとらえて 演奏をするのです 私が17歳のとき ジャズの先生が教えてくれました
And so I tried to do the same things, this time with music, where the robot doesn't really know what it's about to play, it just sort of moves its body and uses opportunities to play, and does what my jazz teacher when I was 17 taught me.
今度は ロボットは 色々なことをしながらも 自らの体と語り合います 準備ができると 私にあわせて 最後の音を 共に奏でます
And this time the robot communicates with its body when it's busy doing its own thing, and when it's ready to coordinate the final chord with me.
今度は その時 男のほうが女より 声を出してた と思う人 手を上げて
Now raise your hand if the man was making more noise than the woman.
言語となると 今度は単語になります 単語は その見た目も音も 最初の スープという物とも それが意味することとも 無関係です
And when you get to language, you see that it becomes a word whose look, the way it looks and the way it sounds, has absolutely nothing to do with what it started with, or what it represents, which is the bowl of soup.
ある権利拡大運動が 別の運動を引き起こすのは 論理が同じだからなの そして その論理が定着すると 今度は矛盾を無視するのが 難しくなってくる
One movement for the expansion of rights inspires another because the logic is the same, and once that's hammered home, it becomes increasingly uncomfortable to ignore the inconsistency.
数ヶ月後 ギャビーが頭を撃たれ 今度は彼が彼女を 支えました ヒューストンで 入院をしていたときです
Months later, Gabby was shot in the head, and then he supported her while she was in the hospital in Houston.
今度は二乗するのではなく、 その数値を、あなたの好きな3桁の数値で 掛けてください どの数値で掛けているかは言わないで下さい -- ランダムな3桁の数字で掛けて下さい
And instead of squaring it this time, I want you to take that number and multiply it by any three-digit number that you want, but don't tell me what you're multiplying by -- just multiply it by any random three-digit number.
私はこのことに関して50年間考え 1年半前に 本を出版しました 「思考の創り方」です 同じ仮説を立ててますが 今度は沢山の証拠があります
I've been thinking about this for 50 years, and a year and a half ago I came out with the book "How To Create A Mind, " which has the same thesis, but now there's a plethora of evidence.
テクノロジーから霊感を得て 私が作った作品が 今度はそのテクノロジーを売るのに 使われている こいつはすごい! (笑)
The inspiration I get from the technology is now using the stuff that I do to sell technology. It's nuts!
参加型デザインの結論として この案は政治的に そして 社会的にも支持されました しかし 今度はコストという問題が 立ちはだかっていました 4800万ドルの費用です
So as a conclusion of the participatory design, the alternative was validated politically and socially, but there was still the problem of the cost: 48 million dollars.
さて もう一つのリスクです 今度はこう考えてください 最初の37%に 会った人たちが 異常につまらなくて 退屈で最悪の人だった場合です
OK, another risk is, let's imagine, instead, that the first people that you dated in your first 37 percent are just incredibly dull, boring, terrible people.
(音楽) 今度は観客そのものを フレームの中に捉えていて 前作よりも さらに深い 心からの反応が 返ってきました
(Music) So now I've got you inside of the frame, and I saw people having even more visceral emotional reactions to this work than the previous one.
また 急に止まると 速度は急速に 毎時0キロに戻るので 彼女の脳は今度は頭がい骨の 反対側の側面に当たって ぐちゃぐちゃになってしまう
And, when she stops suddenly, velocity decreases rapidly back to zero miles per hour, her brain would crash into the other side of her skull, turning her brain into mush.
詩1: ライオンはうなり 犬は吠える 興味深きはうならず吠えずただ飛ぶ鳥よ 動物たちが紡ぐ面白き物語は私の夢の中 今度は私が歌ってあげようか/ そんな元気さえあるならば
Poem 1: A lion roars and a dog barks. It is interesting / and fascinating that a bird will fly and not / roar or bark. Enthralling stories about animals are in my dreams and I will sing them all if I / am not exhausted or weary.
そうして再び待ちました でも今度は 自分の全てのツイートに ざっと目を通しました 納得する為に― いえ ダメ押しをする為です ―本当に面白いんだって 誰も分かってくれなくても それはそれで良いと思いました
And then I waited again, but this time I read through almost every tweet I had ever tweeted to convince myself, no, to remind myself that I'm really funny and that if nobody gets it, that's fine.
今度は 裏庭に望遠鏡のある アマチュア天文家が 多く加わって 自分たちの機器で 星を毎晩観測し始めました 彼らの発見を是非とも見たいものです
You see, this time, amateur astronomers with their backyard telescopes stepped up immediately and started observing this star nightly at their own facilities, and I am so excited to see what they find.
今度は入ってくる言語を処理する 全ての言語野が 全ての聞き手の間で 同期するか 似たような反応を 示しています
UH: Now you can see that the responses in all the language areas that process the incoming language become aligned or similar across all listeners.
あなたの家族、文化 コミュニティーが勤勉さを教えてくれたの 今度はそれを学業で活かすのよ そうしたら あなたのコミュニティーに 戻って 皆を力づけられるでしょう」
Your family, your culture, your community have taught you a hard-work ethic and you will use it to empower yourself in the academic world so you can come back and empower your community."
私たちは こうした様々な思考を 取り出して 今度は 自動車に 搭載しようとしています
And we're going to take, again, these kinds of different types of thinking and we'll put them into, like, a car.
避けて通ろうとしたら 今度は私の前に立ち塞がり ジロジロ見てきました そして 私の顔に唾を吐きかけ 「邪魔なんだよ 黒人のクソガキ パキのクソガキ 国に帰りやがれ」
So I tried to walk around him, and as I did that, he stopped me and he was staring at me, and he spit in my face, and he said, "Get out of my way you little black bitch, you little Paki bitch, go back home where you came from."
この頃にもなると こんな言葉にはもう 慣れっこになっていましたが 今度は 私の家族までもが 脅され始めたのです
By this point, I have to say, I was actually getting used to messages like this, but what became different was that now they started threatening my family.
ファージが細菌の細胞内で 約50 ~ 100個程度まで増殖すると 今度は細菌の細胞壁を破壊する— タンパク質を放出できます
Once around 50-100 phages have accumulated within the bacteria cell, the phages are then able to release a protein that disrupts the bacteria cell wall.
私たちは遊びました でも1分ほどすると 今度は彼の隣にいた 白いシャツとピンクのスカートの女の子が 立ち上がり 腰に手を当てて言いました 「そうよ なんで あんたは そんなに違うのよ」
And so we played, and about a minute later, the girl next to him, in a white shirt and a pink skirt, stood up, put her hands on her hips, and said, "Yeah, why do you look so different?"
今度は別の問いを 立ててみましょう 睡眠をとった場合に 睡眠のどんな生理学的性質によって 記憶や学習能力が 日々 回復し 改善されるのでしょう?
Well, we can ask a very different question: What is it about the physiological quality of your sleep when you do get it that restores and enhances your memory and learning ability each and every day?
魔術を使ったと疑われた人々は 尋問を受け 多くは拷問され 拷問の中で多くの無実の人々が 魔術を使ったと自白し 今度は 他の人々を 巻き添えにしました
Those suspected of witchcraft were questioned and often tortured— and under torture, thousands of innocent people confessed to witchcraft and implicated others in turn.
撮影はいくつかのアングルからとらえるため 4台のHDカメラで行いました ブラッドが演じたベンジャミンの中から 今度はデイビットがー 場面や他の出演者と最もよく合うものを 選んでいきました
We shot him with four HD cameras so we'd get multiple views of him and then David would choose the take of Brad being Benjamin that he thought best matched the footage with the rest of the cast.
同じ年に 自分にとって 「山」にあたることを やり遂げました 著書を出したんです 『I`m Judging You: The Do-Better Manual (辛口の私が教える改善マニュアル)』です そしたら今度は (拍手) 執筆が本業になっちゃいました
And then the cool thing that I did also that year that was my mountain was I wrote my book, "I'm Judging You: The Do-Better Manual, " And I had to own -- (Applause) that whole writing thing now, right?
さて 今度は ここにいる 2人に1人が耳が聞こえないとします そして明かりを消したら どうなるでしょう
Now imagine that every second person over here is deaf, does not hear, and switch the lights off.
これを数回繰り返すと 母親は疲れてしまい もう駆け寄ることはしません その子も泣き止みます また起き上がり一歩踏み出す 今度は転ばずに さらにもう一歩踏み出します するとその子の顔が美しい笑顔になるんです
After some time, mommy feels tired and no longer runs up and the child stops crying, and then she gets up, takes a step and doesn't fall down, and then she takes another, and a beautiful smile comes on her face.
またはリーサが ポルトープランスのセンターで リサイクル資源を預けたら 今度はお母さんが町のどこでも 調理用燃料や現金として 引き出すことができます
Or Lise -- she could deposit recycling at a center in Port-au-Prince, and her mother could withdraw cooking fuel or cash across the city.
だから私の作品のひとつが 脚本家や小説家や科学者に インスピレーションを与えるかもしれません そしてそれが今度は 医師や慈善家 はたまたベビーシッターなどに 刺激を与えるもとになるかもしれません
So a piece of mine may inspire a playwright or a novelist or a scientist, and that in turn may be the seed that inspires a doctor or a philanthropist or a babysitter.
5.3774619102478s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?